Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фелипо промолчал, не зная, что ответить.
— Кто был твоим новым господином? — поинтересовался Алфорд.
— Мистер Роза-Боринбурда.
— М…
Сегодня Алфорд был менее жестоким, скорее более пассивным. Наверное, он расстроился, что его не взяли праздновать свадьбу матери. Он не знал, почему так с ним и не верил отговоркам о том, что нету стульев и прочее. Просто он был не желанным ребенком, а теперь ещё и не желанным гостем.
— Много гостей было?
— Достаточно.
Алфорд горько усмехнулся и опять замолчал. Походу, ему не очень нравилась эта тема.
Фелипо опять начал раздумывать и в голове у него крутилось куча различных мыслей. Может, он мог бы рассказать Алфорду о Мистере Картэре? Нет, он наверняка потом запретит рассказывать о нем Селесте и Кристиану. Получается, и письмо он навряд ли разрешит им отослать, а вот тайно рисковать не стоит: все письма перехватываются и проходят проверку. Можно было бы вернуться и подслушать, о чем он будет говорить с мистером Розой. Да, так он много чего узнает! Но как это сделать…
— Кто ещё был? — продолжил расспрос Алфорд.
— Было очень много семей Рода Нарциссов, так же было немало Розового Рода. Остальных было меньше.
— А люди?
— Людей не было.
Алфорд задумался.
— Ну, не было, так не было.
«Наверное, думал, что Мистер Картэр придет без прикрытия» — подумал Фелипо.
И тут у него появилась идея.
— Можно отойти? — спросил он у хозяина.
— Куда?
— В туалет.
Алфорд недоверчиво посмотрел на него.
— Ну иди, только быстро.
Он вышел из комнаты. Теперь оставалось действовать как можно быстрее.
Тихим шагом, он направился в сторону зала, где сейчас наверняка Мистер Картэр и был. Можно было бы соврать, что его насильно отправили назад, потому что его время не истекло. Или даже сказать, что его продлили…
Фелипо подошел к двери, но не увидел своего временного хозяина у стола с закусками! Он начал искать его глазами по залу, но не нашел ни его, ни Мистера Картэра.
Повторяя вопрос «Что же делать» у себя в голове много раз он начал волноваться. И тут он увидел часть темно-лилового костюма Мистера Розы, что скрылся за одной из занавесок.
«Что-то тут неладно» — подумал Фелипо.
Он сглотнул и вышел в зал, стараясь не подавать виду. К счастью, все гости были заняты танцами и едой. Половина как из них была пьяна, поэтому никто бы и не заметил парнишу-слугу, исчезнувшего за светло-бежевой занавеской.
Все мысли в голове у Фелипо перемешались. Он одновременно и очень сильно боялся того, что его могут заметить и что ему, на этот раз, влетит не только от Алфорда, но и от хозяев дома. Так же, он ещё и вспоминал те хорошие поступки, что делали для него Селеста и Кристиан: как они помогли ему встать, как защитили от Алфорда, как помогали с домашним заданием и просто веселились с ним. Именно последнее и мотивировало его отодвинуть ткань.
За ней оказался темный проход, за которым ничего не было видно. Глубоко вдохнув, он сделал шаг и вошел в непроглядную тьму.
Это был просто коридор. Выхода из него было лишь два: тот самый, через который Фелипо попал сюда, и тот, из которого на данный момент исходил свет и были слышны разговоры и трепет.
Фелипо прижался к одной из стен и приблизился ко второму проходу. Голоса стали громче, и он мог четко расслышать все, о чем они говорят:
— Ты всего лишь человек, тебе не место среди нас! — проговорил женский голос.
— Я сделал то, чего не смог сделать никто из вас! — рявкнул Мистер Картэр, — Поэтому просто сиди и помалкивай.
— Это очень грубо, — сказал другой мужской голос, — Вам стоит быть вежливее с новобранцами.
— Просто я не люблю тех, кто судит лишь по расе.
Внезапно все рассмеялись, в том числе и Мистер Картэр. Наверное, это была такая самоирония и к тому же черная шутка.
Дальше все начали просто шутить и обсуждать событие, пока некто «главный» не пришел:
— Как вам поместье одной из Нарциссовых семей? — спросила какая-то дама, явно подвыпившая.
— Ох, оно прекрасно, — ответил Мистер Роза, — Наследник материнского трона, как я слышал, довольно-таки решительный и строит некие свои планы.
— Мальчишка довольно-таки юный, пусть делает, что хочет! — проговорил мужчина средних лет, — Милочка Флоренцисия говорила, что он не прочь присоединиться к нам. Уж он куда лучше этого жалкого полукровки!
— Да уж, ушами этот парниша не вышел!
Тут же раздался смех, который прекратился после того, как кто-то сказал:
— Кстати, насчет ушей. Мне кажется, нас кто-то подслушивает.
Фелипо тут же потерял всю свою смелось и почувствовал, как все тело у него затряслось. Он уже ожидал всего, чего угодно, вплоть до смерти.
Тут он почувствовал, что кто-то коснулся его. Он уже был готов закричать, но и рот ему тоже закрыли. Это был первый раз в его жизни, когда он был так сильно напуган. Даже тот случай в детстве, когда на него с горы неслась огромная телега, не был таким пугающим.
И тут внезапно вся темнота ушла и снова стало светло, из-за чего глаза начали адски болеть.
Не успел он ещё понять, где находится, как тут же получил сильный удар по животу и упал.
— ТЫ ЧТО ВООБЩЕ ТАКОЕ ТВОРИШЬ?!
Этот крик принадлежал Алфорду, и он сразу понял, где находится.
Когда к нему вновь вернулось зрение, то он увидел, что его хозяин до невозможности зол. Правда, потом он получил сильный пинок в бок и опять закрыл глаза от боли.
— Дубом тебя разори, жалкая зелень! Чем ты вообще думал!
Он получил ещё один пинок.
— П-прости…
— Ах вот оно как! Думаешь, если бы тебя поймал кто-то из них, то ты бы отделался «прости»?!
Алфорд схватил его за горло и прижал к стене. Фелипо уже не выдержал и заплакал, не понятно от чего: толи от боли, толи от страха.
— Да ты вообще представляешь, чтобы с тобой было? — с каждой секундой он сжимал все сильнее и сильнее, — Они бы могли повесить тебя, убить заживо или даже закопать! Тебе просто повезло, что я решил проследить за тобой, кусок жалкого подорожника!
Он пнул его локтем в живот и тот упал, сползая со стены на пол.
— Я очень благодарен вам, — промолвил Фелипо, когда наконец-то смог что-то сказать.
— Мало! На утро я придумаю тебе наказание посерьезнее и уж поверь мне, после него твоя жизнь поделится на «до» и «после».
Алфорд присел на